Pradėkim nuo Haruki Murakami ir jo "Žiurkės" Trilogijos+. Iš pradžių ne visai supratau, kodėl būtent trilogija ir plius, o ne serija ar kokia kitokia seka, bet kai pagaliau įveikiau "Dansu Dansu Dansu" - viskas stojo į savo vietas. Toji knyga neseka istorijos, Žiurkė vos paminimas, senieji herojai - dingę vienaip ar kitaip. Paprasčiausiai, jei skaitei trilogiją, tuomet žinai, jog net ir vienos serijos knygą sunku dėti su kitomis, jei kai kurie svarbiausi herojai - mirę.
Lietuviškai mes turime išverstą trečią trilogijos knygą "A Wild Sheep Chase" (lt: Avies Medžioklė) ir pliusinę knygą "Dance Dance Dance" (lt: Dansu Dansu Dansu). Pirmosios dvi neišverstos greičiausia dėl išparduoto angliško tiražo, mat mums daugumą H.M. knygų vertė iš anglų kalbos (ne visas). Bet kuriuo atveju, nors mano supratimu praradom nemažai, mat pirmose dvejose knygose mums sukuriamas prisirišimas prie herojaus, kuris turi didelę emocinę svarbą pasakotojui trilogijos pabaigoje (Avies Medžioklėje), vis vien galime būti dėkingi už visą krūvą kitų knygų, kurių mums gausiai išvertė ir daugybę kartų perleido skirtingais formatais, vertimais, viršeliais ir t.t.
Čia apie knygas nepasakosiu, bet pirmų trijų (trilogijos) "apipasakojimus" mielai pateiksiu, drauge su goodreads nuorodomis: "Hear the Wind Sing" (Lt: Bibliofilai); "Pinball, 1973" (Lt: Bibliofilai); "Avies Medžioklė" (Lt: Bibliofilai); "Dansu Dansu Dansu" (Lt: Bibliofilai).
Tad apibendrinant - Murakamis tikrai neblogas rašytojas, gal ne pats geriausias, bet apie tai negaliu spręsti iš vos keletos knygų, kai jų tiek daug. Tik vienas dalykas tikrai labai, labai siutino - ištisinis "valgiau tą, gaminausi aną, tada tą, tada šitą, vėl valgiau, išgėriau, pamiegojau, bet miegas neėmė, tai pasidariau to ir ano užvalgyt". Dėl to mėgstu jaunimo ir vaikų literatūrą - ten ne toks bukas gumos tempimas.